Doktorunuz size bir ilaç reçetesi verdiğinde, bunun bir kısmının başka bir dilde yazıldığını düşünebilirsiniz - belki de kötü el yazısı ve / veya kafa karıştırıcı kısaltmalar ve semboller nedeniyle.
Hero Images / Getty ImagesGenel Reçete Kısaltmaları
Reçetede yer alan birçok kısaltma, bir kişinin bir yemekten önce olduğu gibi bir ilacı ne sıklıkla alması gerektiğiyle veya ağız yoluyla solunması veya solunması gibi uygulama yollarıyla ilgilidir.
Tıbbi kısaltmalarla ilgili sorun, eczacılar tarafından yanlış okunabilmeleri veya yanlış anlaşılabilmeleridir, bu da bir ilaç hatasına yol açabilir ve bu bir hasta için zararlı olabilir. Kötü el yazısı yaygındır ve elektronik reçete üzerinde parmak kayması aynı zamanda çok da zor değil.
Yasaklı Tıbbi Kısaltmalar
Bu tıbbi hataları önlemek için, Hastanelerin Akreditasyonu Ortak Komisyonu (JCAH) 2003 yılında bir "Kullanmayın" kısaltmalar listesi oluşturdu.
JCAH'ye göre, aşağıdaki kısaltmalar için doktorlar, herhangi bir sipariş veya ilaçla ilgili el yazısı (serbest metnin olduğu bilgisayar formları dahil) veya önceden basılmış formlar üzerine kısaltmayı değil tam kelimeyi yazmalıdır.
Daha Fazla Hataya Açık Kısaltmalar
2005 yılında, Tıbbi Uygulamalar Enstitüsü veya ISMP de hatalara neden olabilecek tıbbi kısaltmaların bir listesini oluşturdu.Bu liste, JCAHO listesinden çok daha büyüktür. Aşağıda sadece birkaç örnek verilmiştir.
Sonuç olarak
İyi bir uygulamada, doktorunuz reçeteye ilacın adı, alım sıklığı ve uygulama yolu dahil olmak üzere tıbbi talimatları tam olarak yazmalıdır - günde bir kez ağız yoluyla 250 mg siprofloksasin gibi. Bu, eczacı ve / veya hemşire ile net bir iletişim sağlar ve bir hasta olarak sizin için güvenliği optimize eder.
Reçetenizde bir hatadan şüpheleniyorsanız, lütfen derhal doktorunuza ve eczacınıza haber verin - kısaltma kılavuzlarında bile hatalar meydana gelir. İçgüdülerinize ve keskin gözünüze güvenin. Tıbbi bir hata kurbanı olmak istemezsiniz.