1996 tarihli Telekomünikasyon Kanunu'ndan kaynaklanan ve televizyonda kapalı açıklamalı alt yazıları zorunlu kılan mevzuat, yayın altyazı hizmetlerine olan talebi büyük ölçüde artırmıştır. Bu arada, işitme engelli ve işitme güçlüğü çeken insanlar için gerçek zamanlı çeviriye gittikçe daha fazla ihtiyaç var. Belki de çevrimdışı veya gerçek zamanlı (canlı) bir altyazı yapmakla ilgileniyorsunuz. Çevrimdışı altyazı yazarı olmak gerçek zamanlı altyazı yazarından daha kolaydır, ancak gerçek zamanlı altyazılarda daha fazla para ve muhtemelen daha fazla iş güvenliği vardır.
Chip Somodevilla / Personel / Getty Imagesİletişim Erişimi Gerçek Zamanlı Çeviri (CART) Sağlayıcıları
Bir CART sağlayıcısı olmak için, önce bir mahkeme muhabiri olarak eğitilirsiniz. Ardından, sağır ve işitme güçlüğü çeken kişilere gerçek zamanlı konuşma ve diyalog çevirisi sağlamak için CART teknolojisini kullanırsınız. Hemen bir transkript sağlarlar. Bunu şahsen yapabilirsiniz, ancak çoğu zaman bir İnternet veya telefon bağlantısı kullanılarak uzaktan yapılır.
Çevrimdışı Altyazı
Çevrimdışı altyazı yazarı, filmler ve televizyon programları gibi önceden kaydedilmiş video programlarına altyazı koyar. Çevrimdışı altyazı koyma yazılımı kullanıma hazırdır. Çevrimdışı altyazı, zaman kodlarını öğrenme ve bunları altyazılarla senkronize etme, bilgisayar kullanma ve iyi İngilizce becerilerine sahip olma gibi becerileri içerir.
Bazı altyazı hizmetleri, altyazı eklemeden önce bir komut dosyasını metne dönüştürür, bu da video programını dinledikleri ve altyazı koyma amacıyla çalışmak için bir komut dosyası hazırladıkları anlamına gelir. Zaten hazırlanmış bir komut dosyası varsa altyazı eklemek genellikle daha ucuzdur. İşe girmenin kolaylığı, çevrimdışı altyazı maliyetinin düşürülmesine yardımcı oldu. Bağımsız altyazı hizmetlerine ek olarak, birçok post prodüksiyon şirketi çevrimdışı altyazı hizmetleri de sunar.
Gerçek Zamanlı Altyazı Oluşturma
Bazen bir yayın altyazısı veya stenocaptioner olarak adlandırılan gerçek zamanlı bir altyazı yazarı olmak, yoğun eğitim ve pratik gerektirir. Gerçek zamanlı altyazı yazarı, bir yüklenici olarak bağımsız olarak veya bir altyazı hizmetinin veya televizyon istasyonunun bir çalışanı olarak çalışabilir. Daha fazla mahkeme rapor veren okul ve kolej, özellikle de toplum kolejleri, artan talebi karşılamak için yayın altyazı eğitimi sunuyor. 2019'da ortalama yıllık maaş, eyalet hükümeti düzeyinde 68.020 dolar, yerel yönetim düzeyinde 63.700 dolar ve iş destek hizmetleri için 48.690 dolardı.
Gerçek zamanlı bir altyazı yazarı, iyi İngilizce'ye sahip olmalı, çok doğru olmalı, hızlı yazmalı ve dayanıklı olmalıdır. Stenografik becerilere sahip olmaları gerekir, çünkü canlı altyazı oluşturma ekipmanıyla birlikte stenografik bir stenografi kullanılır. Gerçek zamanlı altyazı yazarları, acil durumlarda ve büyük haber olaylarında herhangi bir ara vermeden saatlerce çevrimiçi altyazı ekleyerek çoğu zaman kahramanca performans sergilemek zorunda kaldı.
Bu, canlı yayın akışına bir bağlantı içerdiği için uzaktan yapılabilen bir iştir, yani uzaktan çalışma mümkündür. Ancak, evde yayın yapan altyazı yazarları genellikle kendi bilgisayarlarını, yazılımlarını ve altyazı ekipmanlarını satın almak zorundadır. Ek olarak, gerçek zamanlı bir altyazı yazarı, ekipmanlarının sözlüklerinin altyazı ekleyecekleri terimlerle güncel olduğundan emin olarak bir yayına hazırlanmak için gerçek altyazı oluşturmanın dışında ek saatler harcamalıdır.
Gerçek zamanlı bir altyazı yazarı olmak istiyorsanız, birçok kolej ve mahkeme raporlama okulu eğitim ve derece sunar. Ulusal Mahkeme Muhabirleri Derneği (NCRA), bu kariyer yolunun profesyonelliğini artırmak için Sertifikalı Gerçek Zamanlı Altyazı Sertifikası bile sunar.
NCRA'nın web sitesi, tümü yayın altyazı eğitimi vermeyen sertifikalı mahkeme raporlama okullarının bir listesini içerir.
Sesli yazma, gerçek zamanlı bir altyazının, noktalama işaretleri ve konuşmacı tanımlaması da dahil olmak üzere, bir video programının kelimesi kelimesine diyaloğundaki her şeyi dikte etmek için konuşmayı kullandığı alternatif bir gerçek zamanlı yöntemdir. Bu, bir bilgisayar kulaklığı veya mikrofonlu bir "maske" veya ses susturucu kullanılarak yapılır. Ekipman, konuşma tanıma yazılımını kullanarak anında çeviri üreten bir bilgisayara doğrudan bağlanır. Bu çevrilmiş metin daha sonra bilgisayar tarafından kapalı altyazı kodlayıcıya (altyazıları videonun kendisine yerleştiren bir ekipman parçası) otomatik olarak dağıtılır.
Kullanılabilir Altyazı İşlerini Bulma
NCRA, öncelikle mahkeme raporlama işlerini listeleyen bir iş bankasına sahiptir. Bazı altyazı hizmeti sağlayıcıları, web sitelerinde iş ilanları yayınlayabilir.